Wednesday, 9 March 2011

一壺咖啡

今天到學校的咖啡屋裏面坐著
理由是因為自己需要一個環境來看一本叫做THE FREEDOM WRITERS DIARY的書
雖然價位不便宜,但是因為裏面的環境吸引的關係,我走了進去...

接著點了摩曼(摩卡+曼特寧)...

誰知道,竟然來了一個咖啡杯...還有一個茶壺那麼大的咖啡...
我要聲明不是小小的TEAPOT, 而是那種高高的金屬茶壺。
重點是我要說,我REFILL了四次才把那壺咖啡喝完。
所以我總共喝了五杯咖啡...

看來今晚會是一個不眠的夜晚...
雖然我昨天立志說今天一定要早睡...
_____________________________________________

在咖啡屋裏面坐了約有3-4小時
把書看了四分之一

不知道是不是因為隔壁剛好坐著一位美國教授的關係
我的思考語言突然轉變成了英文...
坦白說 發生這種事情對我來說是非常不可以思議的
因為在台灣很難有充滿英文的環境
但我想說清華提供了我這樣的環境
在這裡我可以毫不忌諱地說MALAYSIAN ENGLISH...
因為這裡有來自其他國家來的亞洲人,
所以我很多時候覺得他們和我很像...

在上社會心理學的課的時候,我選了prejudice & discrimination作為presentation題目
原因是這個課題在我的國家是熟悉不過的議題
從小的時候,我們被一些不公平的種族議題包圍...
但走到國外的時候,我發現這些議題根本就沒有立足的地方
就算我們說了,在別人眼裡也是一件極為不引人注目的小事...

說遠了,其實我想說的是關於說英文的事情
為甚么許多人見到美國人英國人就會羡慕他們,
希望自己能與他們有著一口流利的英文...
為甚么許多人聽到印度人新加坡人馬來西亞人菲律賓人說英文的時候,
心裡會覺得他們的口音很奇怪,
有的人甚至擔心自己家裡的女傭會讓小孩的英文同樣染上口音?

同樣是英文,對我來說只是溝通的工具
為甚么會得如此落差?
在台灣說英文,有時候我會說的很不自在...
因為你要顧及同學們是否聽得習慣、你是否下了對的重音、你是否每個音都發出來?
只要忽略其中的元素,別人可能就無法理解你要說的是什麽...

其實簡單來說,就是源流的關係...
英文來自英國,隨後有美國派的、澳大利亞派的、還有我們都很熟悉的SINGLISH...
入了鄉就要隨俗...
只是我認為,有時候聽的懂就好了...
又何必刻意挑剔口音呢?

No comments:

Post a Comment